domingo, 30 de setembro de 2012

L’angelo Vitale

L’angelo Vitale
(à Vincenza)

From a knight’s stronghold, seeking no fame 
A missing wings angel came
To save the insane - Vincenza’s her name


F.
BULA:

I apologize for the simple, innocent, naive writing. English is not my native language and this little poem, this homage, is also an experiment as well as almost of my other attempts on writing.  That does not matter, what matters is to honor that person; this angel without wings.

Heiress of noble origins, the Templar knight’s blood runs in her veins. Coming from the Mediterranean, this angel flew over Lucera, Forge, Calice, Savona, traveled  to the four corners of the world, and finally, crossing overseas, landed on the desert. Such a curious and hostile place for an angel to be, but this angel knew where she had to accomplish her mission. And that is what this angel has been done for years, quietly, seeking no fame, helping the insane.

Vincenza, my dearest friend, thanks for helping us all, we’ll always [quietly] honor your name.

With love,

F.

sábado, 29 de setembro de 2012

Whatever Cage

Whatever  Cage

What[ever] you see - if they only knew the truth you feel...
[What]ever and again ignore they will
[Whatever]! No one cares...

F.
BULA:
"I never thought much of the courage of a lion tamer. 
Inside the cage he is at least safe from people."
George Bernard Shaw

What:
que
qual
quais

Ever:
sempre, constantemente, eternamente, continuamente
jamais, nunca
já, alguma vez

What + Ever = 
Whatever:
qualquer, qualquer que, de qualquer tipo, seja qual for
tudo o que, tudo quanto
por mais que
qualquer, qualquer coisa, de qualquer tipo
tudo o que, tudo quanto
por mais que, não importa, o que quer que
o que é que, que raios, que diabo

A palavra também é uma jaula...

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Cognitive Shift

Cognitive Shift

Oh! what a lovely creature
This one could be - if her two selves
[AC/DC] - in constant shift - she could see 

F.
BULA:
"This should have been a noble creature;
A goodly frame of glorious elements,
Had they been wisely mingled:
As it is, it is an awful chaos- light and darkness,
And, mind and dust,
And Passions and pure thoughts,
Mixed and contending without end or order,
All dormant or destructive"
Lord Byron 

Cognitive Shift

A cognitive shift is a psychological phenomenon most often experienced by individuals using psychedelic drugs, or suffering from mental disorders such as schizophrenia or bipolar disorder (also known as manic-depressive syndrome). During a cognitive shift, one experiences a change in how their conscious mind and unconscious mind communicate with each other. The result can be a wide range of feelings, from euphoria to panic.

[AC/DC]

No, it's not about the band [although some classic rock can't hurt, right?], it's about alternating current.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alternating_current

quinta-feira, 27 de setembro de 2012

360°

360°

Coração – porta giratória
Fecha um lado, abre outro
Ad Infinitum - abre outro, fecha um

F.
BULA:
"Não se afobe, não
Que nada é pra já
O amor não tem pressa
Ele pode esperar em silêncio
Num fundo de armário
Na posta-restante
Milênios, milênios
No ar"
 ...
Não se afobe, não
Que nada é pra já
Amores serão sempre amáveis
Futuros amantes, quiçá
Se amarão sem saber
Com o amor que eu um dia
Deixei pra você"
[em alguma porta giratória da vida]
Chico Buarque de Holanda

quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Cego[nha]

Cego[nha]

Vá dormir, filhote [que é só versejo]
Manhãzinha desperto cedo 
Cego de saudades - te desejo

F.
BULA:
[P'ra ouvir enquanto se lê]


Vontade súbita de ter aquele filho, de colocá-lo para dormir, de ter mais que verso.
Saudade arrebatadora daquele [uni]verso que não foi, que não vai ser, que está dormente, [in]verso. De uma forma ou de outra, ele dorme, nós dormimos, e eu [re]verso.

Melatonin 
Radiohead

"Don't forget that you are our son
Now go back to bed

We just know that you'll do well
You won't come to harm

Death to all who stand in your way
Wake my dear"

"Melatonin is a hormone secreted by the pineal gland in the brain. It helps regulate other hormones and maintains the body's circadian rhythm. The circadian rhythm is an internal 24-hour clock that plays a critical role in when we fall asleep and when we wake up. When it is dark, your body produces more melatonin; when it is light, the production of melatonin drops."
http://www.umm.edu/altmed/articles/melatonin-000315.htm



terça-feira, 25 de setembro de 2012

Obsessão Poe[trix] [Hommage]

Obsessão Poe[trix]
(à Goulart Gomes)

0+1=1
Tercetos, múltiplos de três, tudo três!
Três linhas, trinta sílabas...
Quase Haikai de revés

1+1=2
Trindade tirana! 
Tem nada de santa
Quasi Fibonacci... estaria doido de vez?

1+2=3
Caso clínico? Não sei...
Sou apenas jardineiro humilde
Singelo - oferto flores [torturadas] a vocês 

F.
BULA:

Dedicado a Goular Gomes. Indiretamente me influenciou através do MIP [http://www.movimentopoetrix.com/index.phpa tirar versos das trevas e ousar com a forma Poe[trix], minha mais recente obsessão - o três. Mais um TOC a ser tratado na minha terapia.

[Hommage]

As [Hommage]s sao formas livres, um pequeno luxo que me dou [ainda assim elas preservam alguma coisa de trix]

Fibonacci

A sucessão de Fibonacci ou sequência de Fibonacci é uma sequência de números naturais, na qual os primeiros dois termos são 0 e 1, e cada termo subsequente corresponde à soma dos dois precedentes.

0+1=[1], 1+1=[2], 1+2=[3], 2+3=[5], 3+5=[8], portanto:
[0 - 1 - 2 - 3 - 5 - 8] - e assim por diante. 

Sacou?
Não?
http://pt.wikipedia.org/wiki/N%C3%BAmero_de_Fibonacci

segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Biohazard Compassion

Biohazard Compassion

Sai p’ra lá, besta contagiosa!
Que more numa bolha, ligo não...
[Com]paixão? Só por mim – [só]corro!

F.
BULA:

Biohazard

Biological hazards, also known as biohazards, refer to biological substances that pose a threat to the health of living organisms, primarily that of humans. This can include medical waste or samples of a microorganism, virus or toxin (from a biological source) that can impact human health. It can also include substances harmful to animals. The term and its associated symbol is generally used as a warning, so that those potentially exposed to the substances will know to take precautions. The biohazard symbol was developed in 1966 by Charles Baldwin, an environmental-health engineer working for the Dow Chemical Company on the containment products.

Biohazard Level 1: Bacteria and viruses as well as some cell cultures and non-infectious bacteria.

Biohazard Level 2: Bacteria and viruses that cause only mild disease to humans, or are difficult to contract via aerosol in a lab setting, such as hepatitis A, B, and C, influenza A, Lyme disease, salmonella, mumps, measles, scrapie, dengue fever, and HIV.

Biohazard Level 3: Bacteria and viruses that can cause severe to fatal disease in humans, but for which vaccines or other treatments exist, such as anthrax, West Nile virus, Venezuelan equine encephalitis, SARS virus, tuberculosis, typhus, Rift Valley fever, Rocky Mountain spotted fever, yellow fever, and malaria

Biohazard Level 4: Viruses and bacteria that cause severe to fatal disease in humans, and for which vaccines or other treatments are not available, such as Bolivian and Argentine hemorrhagic fevers, Dengue hemorrhagic fever, Marburg virus, Ebola virus, hantaviruses, Lassa fever virus, Crimean-Congo hemorrhagic fever, and other hemorrhagic diseases. 

You better run!


        ☣☣☣              
☣☣        ☣
☣☣      ☣
☣    
☣ 
☣☣☣
☣☣☣
☣☣

domingo, 23 de setembro de 2012

Icarus Contemporanius

Icarus Contemporanius

Pele de lagarto: maldição - ardia...
Mas por ser d’alma boa herdou asas 
D’anjo – ardeu 'inda mais alto

F.
BULA:

Ícaro


Ícaro era filho de Dédalo e de uma escrava de Persefone, Náucrete, por parte de seu pai Dédalo descende do próprio Zeus, uma vez que Dédalo era filho de Alcipe, que era filha de Ares, que por sua vez era filho de Zeus e Hera [uma suruba danada]

Dédalo, exilado por ter matado seu sobrinho Talo, refugiou-se em Tebas, junto ao rei Minos. Após o nascimento do Minotauro [Caboclo], fruto dos amores entre Pasífae e um touro divino [esses gregos topavam qualquer barranqueada]. [Minus] construiu um labirinto, no qual encerrou o monstro. 

Tempos depois, o minotauro foi morto por [Teseu]. Após a morte do Minotauro, Dédalo foi preso, juntamente com seu filho, no labirinto. [Dédalo] então construiu asas artificiais a partir da cera do mel de abelhas e penas de gaivota. Antes, porém, alertou ao filho que não voasse muito perto do sol, para que esse não pudesse derreter a cera das asas, e nem muito perto do mar, pois esse poderia deixar as asas mais pesadas. No entanto Ícaro não ouviu os conselhos do pai e tomado pelo desejo de voar próximo ao sol, acabou despencando e caindo no mar Egeu, enquanto seu pai, aos prantos, voava para a costa. 

sábado, 22 de setembro de 2012

Biopsia

Biopsia [Des]necessária

[Serial Driller]: perfurou... 
Estripa[dor]a: carneou...
[Doutor]: erra a mão!... outro naco de graça arrancado

F.
BULA:




Biopsia:

A biopsia ou biópsia (do grego bios - vida, e opsis - aparência, visão) é um procedimento cirúrgico no qual se colhe uma amostra de tecidos ou células [no bom português: se arranca um naco] para posterior estudo em laboratório, tal como a evolução de determinada doença crônica.

Enquanto poetrix é bem medíocre, mas ironicamente conecta personagens de poetrixes anteriores de uma forma muito mais real do que eu gostaria...

...

Sortudo: duas [Biopsia]s na mesma semana. uma necessária e outra [Des]necessáriaEu queria três tatuagens, já ganhei duas, [Doutor]Admiro seu senso de humor sádico


sexta-feira, 21 de setembro de 2012

[Serial Driller]

[Serial Driller]

Poeti[sz]a Makita - mira precisa 
Lápis afiado a mil rpm
Perfura a próxima vítima

F.
BULA:

Poetisa E Poetiza
"Poetisa e poetiza são palavras homófonas i.e. quanto à fonia (som) são iguais mas quanto à grafia (escrita) são diferentes"
... 
"Poetisa é o feminino de Poeta"
... 
"Poetiza é o verbo poetizar na 3ª pessoa do singular no presente do indicativo"

[sz] 
Não parece um coração?
Meio estrupiado - coração de [Serial Driller]...

Makita
Famosa marca japonesa de ferramentas. Suas furadeiras servem p'ra perfurar madeira, paredes de concreto e até mesmo corações duros de concreto mole.



quinta-feira, 20 de setembro de 2012

Gagueira

Gagueira
(à Lady Gaga)

Gata-gaga gambá-gaiata
Ganhando gana garganta’fora
Gaguejando gays gama gloria!

F.
 BULA: 
...Can't read my [Poker Face]...

Born This Way

"This is the manifesto of Mother Monster
On Goat, a government-owned alien territory and space
A birth of magnificent and magical proportions took place
But the birth was not finite
It was infinite
As the womb slumbered
And the mitosis of the future began
It was perceived that this infamous moment in life is not temporal
It is eternal
And thus began the beginning of the new race
A race within the race of humanity
A race which bares no prejudice
No judgement, but boundless freedom
But on that same day
As the eternal mother hovered in the multiverse
Another more terrifying birth took place
The birth of evil
And as she herself split into two
Rotating in agony between two ultimate forces
The pendulum of joice began its dance
It seems easy to imagine
To gravitate instantly and unwaveringly towards good
But she wondered:
How can I protect something so perfect without evil?"

Lady Gaga

[Gamar]
v. t. Gír.
Furtar com subtileza.
[Dicionário Candido de Figueiredo, 1913]
http://www.dicio.com.br/gamar/

Poker Face [cover]
Tocada [contra-baixo e violão], editada, mixada e arranjada pobremente por este que vos fala.

quarta-feira, 19 de setembro de 2012

Prescrição [Im]precisa – Esquizofrênicas (3)

Prescrição [Im]precisa

Clonazepam: duas/dia... papei cinco! [?]
Citalopram: tomei hoje...[?]
P’ra te aguentar - frascos goel’abaixo!

F.
BULA:

[Esquizofrênicas]
A série Esquizofrênicas (1, 2 e 3) não trata da esquizofrenia em si, como patologia, mas sim de comportamentos comuns que em linguagem popular corriqueiramente tachamos de meio-esquizofrênicos. Dito isto, segue abaixo a bula, que não são de remédios para o tratamento da esquizofrenia, mas que pela primeira vez no blog a BULA é uma correlação do poema com bulas de verdade:

Clonazepam
 Clonazepam… for the treatment of panic disorder… it is also used to treat social phobia, mania, and post-traumatic stress disorder… help[s] relieve nervousness, tension, symptoms of anxiety, and some types of seizures by slowing the central nervous system...
  
…The main side effects of clonazepam are sedation, dizziness, impaired coordination, depression, and fatigue... Clonazepam may also cause anorexia and dry mouth
…Some people experience decreased sex drive while taking clonazepam…

Citalopram

 Citalopram is […] for the treatment of depression. It appears to be very effective in the treatment of panic disorder and is being evaluated for the treatment of obsessive-compulsive disorder, post-traumatic stress disorder...

...Patients develop insomnia while taking citalopram. Nausea and dry mouth occur... Patients also experience tremor, anxiety, agitation, yawning, headaches, dizziness, restlessness, and sedation with citalopram therapy... Sexual dysfunction, which includes decreased sex drive and difficulty ejaculating in men, is also associated with the use of citalopram. In some patients these sexual side effects never resolve.



Encyclopedia of Mental Disorders:



terça-feira, 18 de setembro de 2012

Consciência vaga - Esquizofrênicas (2)

Consciência vaga

[Delir]ante ao tempo, erra[nte],
[Fatal]mente ensimesmado, vaga[bundo]
[Enf]ermo e nu - AHH!! qual [sui]cidade estou!?

F.
BULA:
Na foto acima: 
Homem encontrado perambulando nu pelas ruas da cidade de Camacã
http://teixeiraagora.com.br/?p=21526

Sobre as sílabas
Define a [bula poetrix] que, um poetrix, por definição é:
Poetrix (s.m.): poema com um máximo de trinta sílabas métricas, distribuídas em apenas uma estrofe, com três versos (terceto) e título.

...Deixem o homem andar nu...
...Me deixem escrever quantas sílabas quiser [sobrou uma sílaba]...
Ou então: nos processem!
[...e tem alguém aí que conta sílaba...?]

segunda-feira, 17 de setembro de 2012

[Des]Culpa - Esquizofrênicas (1)

[Des]Culpa

Não [?] me sinto [culpa]da - só quero-o bem! [?]
P’ra não me sentir [culpa]da! [...?]
Jamais [!] me senti [culpa]da! [?] - 'cê tá bem? [!?]...

F.
BULA:


Culpa

"...De acordo com o filósofo alemão Friedrich Nietzsche (1844-1900), a natureza humana é resultante da influência de uma multiplicidade de forças ou impulsos que se encontram de forma incessante em conflito..."

"...Todo ser humano é dotado de uma força, que deve ser entendida como vontade de potência que, de alguma forma, busca capturar alguma coisa que lhe resiste..."

"...Os conflitos entre as forças ocorrem continuamente, gerando impressões (ou imagens) que são recolhidas pela consciência humana..."

"...Baseado nesta concepção de conflito, [Nietzsche] passa a abordar a questão do ressentimento e da culpa, afirmando que ambos são sentimentos que foram veementemente enfatizados, incutidos e disseminados nos seres humanos..."

"...Com isso, o homem tornou-se prisioneiro do ressentimento e da culpa sem, contudo, deixar de ser reativo..."

"...Quanto à culpa, ela emerge quando o sujeito pensa, sente e avalia os atos que cometeu de forma negativa, ou então, quando esses mesmos atos são considerados como transgressores de um tabu ou norma [...] estabelecida e perpetuada por determinada sociedade e cultura..." 

domingo, 16 de setembro de 2012

Por Las Calles Porteñas

Por Las Calles Porteñas

Baila ilusiones fantasmagóricas!
En su cabeza conduce a mi cuerpo
[Ya muerto] - tango y memoria

F.
BULA: 

Por Una Cabeza

"...Por una cabeza,
Metejón de un día
De aquella coqueta
Y burlona mujer,
Que al jurar sonriendo
El amor que está mintiendo,
Quema en una hoguera
Todo mi querer..."

"...Por una cabeza,
Todas las locuras.
Su boca que besa,
Borra la tristeza,
Calma la amargura.
Por una cabeza,
Si ella me olvida
Qué importa perderme
Mil veces la vida,
Para qué vivir..."

"...Sus labios de fuego
Otra vez quiero besar..."

Carlos Gardel / Alfredo Le Pera

sábado, 15 de setembro de 2012

Simples Voejo

Simples Voejo
(à Quintana)

Passarinho pousou ao papel a pena
Poesia simples, p’ra perto
P'ra Porto: Passarinho perpétuo...

F.
BULA:
Arte de fumar
"Desconfia dos que não fumam:
esses não têm vida interior, não têm sentimentos.
O cigarro é uma maneira disfarçada de suspirar..."
Mario Quintana

"Mário de Miranda Quintana, Alegretense – Porto-Alegrense por excelência - foi um poeta, tradutor e jornalista."

"Considerado o "poeta das coisas simples", com um estilo marcado pela ironia, pela profundidade e pela perfeição técnica."
http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1rio_Quintana

...

 ...Confesso: quero ser Quintana...
"...Eles passarão, eu passarinho..."
...Jamais passarás, Passarinho...

sexta-feira, 14 de setembro de 2012

Loja De Departamentos - Ousadias (2)

Loja De Departamentos

Entre sapatos e vestidos 
Bailarina a rodar tecidos
Ensandecida esvoaçava...

- No palco das ofertas imperdíveis: ela dançava

Na plateia, alheia às trapaças
Meia-dúzia-de-meias-enjoadas
E camisas-azul-sem-graça...

- Eu, procurava as mais baratas: golpe na praça

Ao caixa: o último ato
Abandonadas ao chão [pobre fato]
Par de meias de bebê - divino...

- Desejo mutuo: queríamos um pequenino!

Fitamo-nos - curiosidade:
Meiga menina com sua beldade ou
Piá, encaracolado e perverso?

- Voltamos à casa calados... até hoje, só vontade, só - no verso.

F.
BULA:
Ousadias (2) - Loja de departamentos

Ao contrário da Ousadias (1) - Perdido En La Mancha, que submete a forma à [poetrix] à outra forma [soneto], a Ousadias (2) - Loja De Departamentos, submete e subverte a forma [poetrix] à própria forma [poetrix].

Diz a [bula poetrix] que:
"2.2 O título é indispensável. Ele complementa e dá significado ao texto. Por não entrar na contagem de sílabas, permite diversas possibilidades ao autor."

Ousadias (2) - Loja De Departamentos é uma Ousadia composta de 4 poetrixes. A Ousadia tem o seu próprio título [submissão à forma] que estabelece o cenário da ação (baseado em cenas reais - exceto pelo último terceto e o último verso). Entretanto, a intenção foi que cada terceto tivesse o seu próprio significado, podendo ser tratado como um poetrix isolado. Sem um título individual para cada terceto é notável a ausência de um significado mais amplo. É aí que entra a Ousadia. Após cada terceto há uma intervenção [subtítulo?] em um único verso sem contagem de sílabas estabelecida e que tem a função de complementar o significado do texto [subversão da forma]. Uma flechada, um balasso, preferencialmente. Me pareceu uma solução harmoniosa. Não? Enfim, a forma é apenas um meio:

"Grace is the beauty of form under the influence of freedom."
Friedrich Schiller 

- As regras estão aí para serem quebradas.